السبت، 11 يونيو 2016

白德尔·沙克尔·塞雅布(بدر شاكر السياب 1926-1964)

伊拉克诗人,生于巴士拉东南的一个名叫基库尔(جيكور)的村庄。大学时期学习阿拉伯语以及英语,并广泛阅读英语文学。他早期创作的诗歌具有浪漫主义的特点,此后,他开始关注政治生活,并在诗歌创作中体现人文关怀。他的诗歌深受英国文化的影响,有些评论家认为他的诗歌《这是爱吗?》(هل كان حبا)为阿拉伯诗歌史上的第一篇自由体诗歌。但这并无定论,因为同时期还有另三位作家也在从事自由体诗歌的创作,他们就是娜齐克·梅拉伊卡、沙兹勒·塔嘎和阿卜杜·瓦哈布·白雅帖。五十年代初,他采用自由体创作了大量诗歌,六十年代,出版诗集。他的主要作品有:诗集:《枯萎的鲜花》(أزهار ذابلة)(1947)、
《飓风》(أعاصير)(1948)、
《花儿与神话》(أزهار وأساطير)(1950)、
《和平之黎明》(فجر السلام)(1951)、
《掘墓人》(حفار القبور)(1952)、
《武器与孩子》(الأسلحة والأطفال)(1955)、
《我听到他在哭》(أسمعه يبكي)、
《雨之歌》(أنشودة المطر)(1960)、
《淹没的庙宇》(المعبد الغريق)(1962)、
《奴隶之家》(منزل الأقنان)(1963)等。

(史 月编写、林丰民审校

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق