الثلاثاء، 30 أبريل 2013

القائد القوّاد

ماذا ترجو من أمّة قائدها قوّاد؟

السطوة سطو

السطوة سطْوٌ.

الغرب والصين

الرأسمالية الغربية بحاجة الى الشيوعية الصينية.
عبارة قالها محلل سياسي غربي على محطة ارتيه.

طيش القوة

القوة، أغلب الأحيان، طيش.

تاريخنا مال سائب

تاريخنا مال سائب.

حصان طروادة

عبارة " حقوق الإنسان" حصان طروادة!

عربان وثيران

الأمة العربية ثور في حلبة مصارعة الثيران.

ألاعيب الأعاريب

الأمة العربية لعبة وأرض ملعب اما اللاعبون فمن جنسيات غير عربية.

خرافة العرب

الخرافة صوت الذين لا صوت لهم، ومأوى من لا مأوى له.

ايام العرب

الماضي ممضّ ، والحاضر يحتضر، والقادم قاتم.

ربيع الربع الخالي

للربيع العربي ملامح الربع الخالي!

دراسة اللغة الصينية

 
lIntroducing part of a beautiful poem written by one of the most talented poets, artists and calligraphers in Song dynasty, Su Shi, expressing his deepest love to dearest friends and family afar.
"dàn yuàn rén cháng jiǔ, qiān lǐ gòng chán juān "
Translation: May we all be blessed with longevity though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together! Posted by Lucy Lu

ادرس الصينية

تعلم الصينية

Photo : What is your Chinese Zodiac Animal?  Find the year you were born on the chart below to find out.  Do the signature traits of your zodiac animal match your personality?

اتعلم الصينية

Photo : A little monday motivation for you :)
Chénggōng (成功) = success
What's your path to chénggōng (success)?

زواج ومساواة باللغة الصينية

Photo : Have you seen this photo floating around on facebook?  It is in response to the upcoming US Supreme court decision about marriage equality. Can you use your Chinese to talk about your opinion?  What do you think about this issue?

جبال وانهار صينية

Photo : Chinese characters evolved from early pictographs. The word for "mountain" looked like a mountain etc. Check out the evolution of mountain and water. Do their modern forms resemble the original?

كيف يلفظ ستاربوكس بالصيني

Photo : 'Starbucks Coffee' (xīngbākèkāfēi) is a combo loanword!  The first part, "xīng", is a literal translation for the word "star".  The second part "bākè" is a phonetic translation for "bucks."  And of course kāfēi is "coffee".  Can you think of any others like this?

بوبكورن مشوّب بالصيني

Photo : Some corn humor for you on this lovely friday :)

جهلة الأربعين

جهلة الربيع العربي مثل جهلة الأربعين.

كلمة جهاد

تحتاج كلمة جهاد الى اعادة تأهيل.

لا يهمني ماذا تقرأ ولكن يهمني كيف تقرأ.

لا يهمني ماذا تقرأ ولكن يهمني كيف تقرأ.

الحاجة أمّ الريسيكلاج.

الحاجة أمّ الريسيكلاج.

اضحك في معرض الكتاب

ما بضحكني الا واحد طالع من معرض الكتاب وبيقول ما في شي جديد. او ما لقيت شي محرز

جدّة القديم

جدّد نظرتك الى القديم يتحوّل جديدا. أليست هذه هي فكرة الـ"ريسيكلاج" ( أو إعادة التدوير)؟

مقهىى معرض الكتاب

هناك من يذهب الى معرض الكتاب فقط لارتشاق فنجان قهوة في مقهى المعرض .
وهؤلاء في اي حال افضل ممن لا يذهب بالمرّة

الدشاديش تشاتيش.

الدشاديش تشاتيش.

ارباح العرب

العربي حتّى وقت لي بيربح بيخسر.

فضائيات مسيلمة

يبدو ان مسيلمة هو مدير تحرير اغلب المحطات الفضائية والأرضيّة.

الوطن العربيّ مطار!

الوطن العربيّ مطار!

الاحياء أسرى الأموات.

الاحياء أسرى الأموات.

قال ابو جهل: الفتنة المذهبية فرصتي الذهبية.

قال ابو جهل: الفتنة المذهبية فرصتي الذهبية.

بين مسيلمة وأبي جهل

نحن، اليوم ، أمّة يقودها زعيمان : مسيلمة وأبو جهل.

究 [ jiū ] examiner à fond / approfondir بحث

究 [ jiū ] examiner à fond / approfondir بحث

سذاجة عاطفية

هناك من يعتقد لسذاجته انه لا يحبّ وطنه!

أمّة الغثاء

أمّة غثاء السيل.

دبلومسية الحرام

يقال ان معنى الدبلوماسية هو فنّ الكذب وهذا يعني ان الدبلوماسية هي فنّ ممارسة الحرام.

الفضائيات فضائـ(حـ)يّات.

الفضائيات فضائـ(حـ)يّات.

تخلّف عربي

التخلّف هو المكان المفضّل للخرافات.

رؤوس عربية مقطوعة؟

بدي الكل يشاااااارك الصورة بدي الف مشاركة للصورة اقل شي بدنا كل العالم تشوف الكلاب يلي بسوريا انشرووووووووها بكل مكان و شاركوها

العصابات الإرهابية التكفيرية تمثل بجثث 30 ثلاثين من شباب قرية نبل و الزهراء بريف حلب بعد قطع رؤوسهم


الصفحة تتعرض لتبليغات نرجو من الجميع الانضمام و دعمها @[143390289074097:274:باقون مع اسدنا خنجر في اعناقهم]
Ebn Alasad
 
هل هذه الصورة حقيقية ام لعبة دامية من فوتوشوب؟
هل هي من مقطع شينمائي؟
لا يمكن للمرء ، في زمن الصورة، تصديق الصورة.
الله اعلم!
 
تعليقات على الصورة:
1- رجاء خاص , أرجو عدم تنزيل هكذا صور على الفيسبوك أستاذنا دكتور بلال , لا نتحمل هكذا مشاهد مؤلمة .
تعليقي على التعليق:
- الحقيقة دامية. احببت الاشارة الى اخذ الحيطة والحذر من اللعب بالصور. فليس ما نراه ينتمي الى عالم الواقع. هذا يعني انها قد تكون وقد لا تكون صحيحة. لهذا آخذها على محمل الشكّ. مع قناعتي باحتمال حدوث ما ارى. فالعالم يغلي بالجنون، ويفور بالحقد، ومصيرنا العربي يكتوي بنار جهنّم بشرية. للأسف. وعلى قولة الحكيم الصيني الرؤيوية: لا تصدق كلّ ما تسمعه ولا نصف ما تراه. هوليود أضحت في متناول كل يد!
تعليق آخر:
نعم إنها الحقيقة الدامية والمؤلمة التي أدخلت سوريا في آتون حرب أهلية طاحنة ومؤلمة , لا أحد يعلم متى تنتهي ... للأسف يعجز الكلام عن التعبير, تحياتي لك أستاذنا الفاضل.
تعليقي على التعليق:
كل قطرة دم عربية خسارة، وكلّنا في الحروب الاهلية خاسرون
تعليق آخر:
باين انها فوتوشوب والله اعلم فيها شي مركب الصورة
باب التعليق مفتوح...

الموتى سلعة

الموتى سلعة ربّيحة عند الشبّيحة.

رموز صينية

Photo

خدمة ذاتية

جمل صينية

السيجارة الصينية

Photo : 对吸烟的人友好一点,每支烟都有可能是他们的最后一支。
Be nice to ones who smoke. Every cigarette might be their last.
 
对吸烟的人友好一点,每支烟都有可能是他们的最后一支。
Be nice to ones who smoke. Every cigarette might be their last.

رمز الرجل الصيني

Photo : 人 person

كيف يقرأ الدماغ؟

Photo

الاثنين، 29 أبريل 2013

ستيف جوبز وكلمة " لا".

Photo

لكل زمن أسماؤه


لكل زمن أسماؤه. فمن يتأمّل الأسماء العربية يرى انه يمكن تصنيفها ضمن خانات:

1- اسماء عربية

أ- أسماء عربية دينية ( خالد، محمد، عبد الرحمن،… جورج، ميخائيل، عبد المسيح،..)

ب- أسماء عربية محايدة (سمير، ربيع …)

2- اسماء اجنبية: فرنسية، انكليزية، روسية، ايرانية، تركية

3- اسماء عربية ولكن تلفظ بلكنة أجنبية.

وهذا المثلث يختلف بدوره من دولة عربية الى دولة عربية أخرى. فالأسم العربيّ المرغوب في بلد ما قد لا ينال الاستحسان في بلد آخر.

فكرتي هي التالية: أرشفة الأسماء ودراستها من منظور التخلّف العرب.

كيف يمكن لأسمائنا أن تفضح أمراضنا؟

كيف يمكن معرفة أشكال أمراضنا من خلال أسمائنا. مثلا

الأسماء تحتاج إلى وعي.شيوع اسم ممثل غير شيوع اسم رجل سياسي غير شيوع اسم فنّان غير شيوع اسم مفكّر

ديدان القبور

لا اظنّ ان الدودة في القبر تعامل جثّة الغنيّ معاملة مختلفة عن جثّة الفقير.

أحوال حرف الياء


حرف الياء الذي نكتبه بالعربية ليس حرفا واحدا وانما هو حرفان. يستغرب البعض حينم اقول ذلك، ولكني مضطر ان اقول ذلك وانا اعلم مادة علم الاصوات واتناول صفات ومخارج الحروف العربية. والتعامل مع الحركات لا يخلو من طرافة في اللغة العربية. حين اقول لطلابي ان الحركة حرف يستغربون، ولا يخطر ببالهم ان الفتحة والضمة والكسرة هي حروف، وان الياء والواو حركات احيانا. يشعرون ان حدود الاشياء بدأت بالارتجاج. كيف لا يكون الحرف حرفا ولا تكون الحركة حركة. ما معنى الحركة؟ ولماذا اختار العرب هذه التسمية؟ اعتبر التسمية موفقة. لأن الحركات هي التي تحرك الحروف. حيث لا حركات تبقى الحروف جامدة في مطرحها لا تتحرّك. كنت قد قرأت منذ فترة ان العرب اختاروا استخدام الحبر الاحمر، بداية، لكتابة الحركات او رسم الحركات، والاحمر لون الدم، والجسد لا يتحرك الا بفضل حركة الدم وضخه في الجسد. فالحركات هي دم الكلمات. وجدت في تعليق ذلك الكاتب بعض الطرافة.

عودة الى الياء. وسأوجز: قلت ان الياء ياءان. وسوف تنكشف هوية الياءين بالخروج من الحرف العربي والدخول في الحرف اللاتيني. اقول لطلابي: اكتبوا كلمة "يرمي" بالحرف اللاتيني، وهنا الياء الأولى والياء الثانية هي واحدة في العربي ولكن ليست واحدة في النطق. وحين يتأمل طلابي ما كتبوا يلاحظون انهم كتبوا الكلمة كالتالي yarmi فأقول لهم كتابة الكلمة بالحرف اللاتيني كشفت هوية الياء او رفعت النقاب عن وجهي الياء. الياء التي تكتب y هي ما يسمى في علم الاصوات نصف صائت او نصف صامت وما يكتب i يسمى كسرة طويلة. لأن الكسرة هي بعض الـ i، اي ان الفرق بين الكسرة والياء هو الزمن. المدة الزمنية التي تستهلها الياء هي اكثر من المدة التي تستغرقها الكسرة. ومن يتأمل أخطاء الصغار في المدارس يلحظ انهم لا يميزون بسهولة في البداية بين الكسرة والياء وفي الاملاء يقعون في اخطاء تكشف طبيعة الياء.

وما قلته عن الياء يصحّ على الواو ايضا، فليس في العربية واو واحدة وانما واوان، فاذا اراد احد الاشخاص ام يكتب " وردوا" بالحرف اللاتينبي فان سيكتبها اغلب الظن على الشكل التالي: waradou. الملحوظ هنا ان الواو الاولى لم تكتب كما كتبت الواو الاخيرة في الحرف اللاتيني والسبب ان الواو الاولى لها طبيعة مغايرة عن الواو الأخيرة.
ومن هنا استعمل العبارة التالية: ان احرف العلة انما سميت احرف العلّة لانها " معلولة" أو "عليلة" اي مريضة. فالعلة مرض، ومرض هذين الحرفين هو الانفصام في الشخصية

ابن كثير ورأيه في اللغة العربية


لغة العرب هى أفصح اللغات، وأبينها، وأوسعها، وأكثرها تأدية للمعانى التى تقوم بالنفوس، فلهذا أنزل أشرف الكتب بأشرف الرسل.

هذا الكلام لابن كثير في تفسيره.

الا انه قول باطل، لا اساس له من صحة او صواب. انه اندفاع عاطفي نحو تفضيل اللغة الأمّ على غيرها من اللغات.

كلام ابن كثير صحيح من وجه، وخطأ من وجه. صحيح من حيث انه يعبر عن شعور شخصي. فحين يقول لك شخص ما " ما في متل امّي" لا تتهمه بالكذب ولا بالصدق، وانما تقول هذا يعبر عن مشاعره الشخصية.

الانسان ينظر صوب لغته نظرتين: موضوعية وشخصية.

شخصية له مطلق الحرية في ان يقول ما يشاء. اما الموضوعية فلها اسس وضوابط لا نراها في كلام ابن كثير.

ولهذا اضع عبارة ابن كثير ، موضوعيا، في صيغة النفي، فأقول:" ليست لغة العرب هي أفصح اللغات، وأبينها، وأوسعها، وأكثرها تأدية للمعانى التى تقوم بالنفوس".

ولكن هل يسهل النظر بموضوعية الى اللغة؟
في اي حال، التفخيم تفخيخ

ان مع العسر يسرا

 
أدهشني حضور حرف الجرّ " مع"  في هذه الآية الكريمة :" إنّ مع العسر يسراً". هذا العسر المعرّف يرافقه، يلازمه، يأتي معه "يسر"، يسر غير معرّف، يسر لا يحتاج الى تعريف، يسر غريب، فاتن، غير مرئيّ للعين العجول، وللشعور الخامد، قد لا يكون مألوفا، قد لا تتعرّف إليه، ولكنه موجود في تلافيف العسر او في ثنية مجهول لا تعرفه. الإيمان بأن العسر لا يكون بمفرده وإنّما يأتي مشفوعاً بيسر ما يبعث في النفس المتوترة اطمئنانا جميلا، لا يحسّ به الاّ من يعمر قلبه الإيمان. والايمان بحضور" مع" يحتاج الى مكابدة ايمانيّة، وتدبّر لغويّ وبلاغيّ ونفسيّ وروحيّ.
"مع" ليست، في هذا الموضع، مجرّد "حرف جر" يرضى أن يكون معناه في غيره!
تكرير الآية مرتين متتاليتين يعمّق حضور هذه الـ"مع" البهيّة، الألهيّة، في هذا المقام، فهي تقلّم مخالب العسر الناهشة في الروح، وليس بمقدور أيّ كان أن يرى الخفيّ في الجليّ!
فسبحان الله!

إمبراطوريات الكلمة: تاريخ للغات في العالم – نيقولاس أوستلر

يمكن تحميل هذا الكتاب
000000
على الرابط التالي

حبيتك تنسيت النوم / جوزيف حرب

حبيتك تنسيت النوم يا خوفي تنساني
حابسني براة النوم و تاركني سهراني
أنا حبيتك حبيتك أنا حبيتك حبيتك
بشتاقلك لا بقدر شوفك و لا بقدر احكيك
بندهلك خلف الطرقات و خلف الشبابيك
بجرب إني إنسى بتسرق النسيان
و بفتكر لاقيتك رجعلي اللي كان
و تضيع مني كل ما لاقيتك
حبيتك حبيتك أنا حبيتك حبيتك
يا خوفي إبقى حبك بالإيام اللي جايي
و اتهرب من نسيانك ما اتطلع بمرايي
حبسي أنت أنت حبسي و حريتي أنت
و أنتا اللي بكرهو و اللي بحبو أنت
يا ريت ما سهرت و خفيتك
حبيتك حبيتك أنا حبيتك حبيتك ..

هل هناك زيّ إسلامي؟ كتب المقال علاء عبد الوهاب







(1)

«ألتزم بالحجاب، وأنوي التنقب حتى أكون أكثر التزاماً بتعاليم الإسلام».

هكذا تجهر- أو تُسر - فتيات وسيدات على اختلاف انتماءاتهن الطبقية، ودرجة ثقافاتهن أو حظهن من التعليم.

«الحمد لله الذي هداني إلى ارتداء الزي الإسلامي، ليكتمل إيماني».

هكذا - أيضاً - يجهر شباب ورجال، بل وصبية، ارتدوا ما يتصورونه زياً إسلامياً، بينما هو في الحقيقة وافد من أوطان بعيدة، يعكس طبيعة البيئة فيها، ويترجم بعض المظاهر الشكلية لثقافتها، وإن ارتبط بالتعبير التنظيمي لجماعة تعلن أنه ليس انتماؤها للإسلام، وإنما تُصر على أنها الترجمة الأصلية والوكيل الحصري لصحيح الدين، وعلى الجميع الاقتداء بهم، واعتناق المفهوم الذي يتبنونه، والتفسيرات التي تقدمها كتبهم للشريعة.

لم تحاول، أو يحاول، أحدهم أن يتوقف لحظة متسائلاً: هل هناك - من الأساس - ما يمكن أن يوصف أو يطلق عليه مسمى: زي إسلامي؟

وبالنسبة للرجال والشباب لم يشغل واحد منهم نفسه بسؤال من قبيل: ماذا كان يرتدي النبي (ص) بعد بعثته؟ وهل اختلف مع ما كان يرتديه قبل نزول الوحي عليه؟

لم يحاول أحدهم أن يجهد عقله، ويتوغل أبعد من ذلك، وليضيف مزيداً من التساؤلات: ماذا كان يرتدي رسول الله (ص) لو كان موطنه مكاناً آخر غير الجزيرة العربية بمناخها الصحراوي القاسي؟ كيف كان حال ملبسه لو كان من أهل منطقة قارسة البرد طوال العام؟ ما علاقة الزي الأفغاني، أو ما يرتديه أبناء قبائل البشتون بفجر الدعوة أو بما يسمى الصحوة الإسلامية وما بين الزمنين من عهود وعصور؟

يقيناً، لم يشغل أحدهم باله، ناهيك عن أن يجهد ذهنه بأمور يراها محسومة لأن أميره، أو أحد من يصفهم الإعلام بالدعاة نصحه أو أمره بارتداء ما يراه زياً إسلامياً!

(2)

«إن مراعاة زي الزمان من المرءوة، ما لم يكن إثماً ومخالفة الزي درباً من الشهرة» هذا ما ذهب إليه الإمام الطبري، متفقاً في ذلك مع الكثير من الأنثربولوجيين في تعريفهم للفعل الثقافي بمعانيه العامة والواسعة، التي يدخل الملبس في إطارها، وباعتبار الثقافة نتاجاً عاماً لكل أفراد المجتمع، ثم اعتبار كل ما ينتجه البشر في الحياة ثقافة - وفقاً لجرامشي - فسواء أكان ذلك إنتاجاً مادياً أم غير مادي، أو كان تراكم خبرات، أم ممارسات فكرية، وصولاً إلى صناعة الأدوات، وحتى التقاليد والأعراف، وباختصار فإن هذا المعنى تضمن كل ما يبتدعه الإنسان ليكسب إنسانيته معناها الخاص، وينظم بها حياته الاجتماعية والفكرية والروحية والجمالية.

من ثم، فإن الأزياء في أي مجتمع نتاج العوامل المؤثرة والمتفاعلة في بناء علاقة الإنسان/المواطن ببيئته وزمانه وملامح عصره، وفي هذا السياق جاء سلوك النبي (ص) متماشياً مع تلك الفطرة السليمة، فحاكى في مظهره الأعراف السائدة، ولم تشر كتب السيرة إلى ثمة اختلاف فيما كان يرتديه أو يتزي به قبل البعثة عن بعدها، بل كانت الإشارة ذات الدلالة تتمثل في أنه كان يفرق شعره على عادة أهل مكة حين كان فيها، واستمر على ذلك بعد نزول الوحي، وعندما هاجر للمدينة أسدل شعره مثلما كان عليه حال أهل المدينة.

كتب السنة أشارت - أيضاً - إلى أن النبي (ص) ارتدى العمامة في الصلاة، وخارجها، وثبت كذلك أنه صلى عاري الرأس لبيان أن في الأمر نوعاً من المرونة والسعة، حتى لا يحرج التابعين في حياته وبعد انتقاله للرفيق الأعلى، إذ إنه لو التزم بالعمامة على الدوام، لكان على المسلمين الالتزام بذلك، وربما ظنوا أن من لا يلتزم باعتمارها خارج على السنة، وعمامة النبي (ص) كانت أقرب ما تكون إلى قطعة من القماش يلفها على رأسه ثم يجمع أطرافها ولم تكن على النحو المهندم السائد الآن.

وفيما عدا ذلك، فإن كتب السنة لم تشر إلى ثمة تحول لعادات النبي (ص) في الملبس، لأنه يرتبط بطبيعة بيئته وزمانه، ولم يطرأ تغيراً عليهما بظهور الإسلام، ولعل قوله (ص): «أنتم أعلم بأمر دنياكم» ينطبق في إحدى تجلياته على اللباس والمظهر، ما لم يكن هناك نص قطعي بالنهي عنه.

(3)

القياس وارد، وصحيح، فيما يتعلق بالاجابة عن سؤال: هل هناك زي إسلامي للمرأة؟

ليس للمرأة المسلمة زي مخصوص، وإنما ثمة ضوابط عامة تتفق مع المحددات الشرعية، مثل ألا تحدد العورات، أو تكشف عنها، أو تتشبه فيها بالرجال، أو أن يكون فيه ما يدعو للريبة، أو يعكس إسرافاً ومغالاة و... و...

ثم هناك التوجيه النبوي للمرأة بأنها إذا بلغت المحيض لا يصح لها أن تكشف إلا الوجه والكفين.

من ثم فإنه يمكن الذهاب إلى أن الزي الشرعي للمرأة المسلمة - بعد الالتزام بتلك المحددات - يتمثل في السائد في مجتمعها وعصرها، من ثم يذهب العديد من علماء الدين للافتاء بأن النقاب ليس فريضة، بل منهم من لا يرى أن الحجاب - أيضاً - فريضة.

لا يعني ذلك التوصية بعدم ارتدائه أو خلعه، وإنما التعامل مع الحجاب على أنه سنة، والنقاب فضيلة، دون إجبار أو تأثيم لمن لا تلتزم بهما.

وفي زمان بعثة النبي كانت بعض النساء يتنقبن، وبعضهن لا يلتزمن بالنقاب، ولم يقل (ص) في ذلك شيئاً، بل منع النقاب في الصلاة والحج، فإحرام المرأة في وجهها وكفيها، ومن ثم لا قول بفريضة النقاب.

والمتأمل في الآيات السبع التي وردت في القرآن الكريم يجد أن كلمة الحجاب لم تشر قط إلى غطاء الرأس، وبخلاف الحض على العفة والاحتشام، فإنه لا إشارة في القرآن الكريم إلى زي معين باعتباره شعيرة من شعائر الإسلام، من ثم فإنه من مسائل العادات والتقاليد السائدة، وليس من العبادات أو الفروض الملزمة.

(4)

إجمالاً: هل هناك زي إسلامي للمرأة أو الرجل؟

من العرض السابق يتضح أن إلحاح البعض على وصف زي معين بـ «الإسلامي»، ونفي الصفة عن أزياء أخرى، يحمل نوعاً من تجاوز الثوابت، ويضفي قداسة زائفة على ما لا يمت للمقدس بصلة حقيقية.

ومرة أخرى، فإن تأمل الحديث الشريف: «أنتم أعلم بأمر دنياكم» يعني أن على المرء أن يواكب ويتعايش مع المستجدات والتطورات من جانب، وعلى الجانب الآخر فإن الإنسان ابن بيئته، من هنا فإن أمن الإنسان وصيانة جسده تقدمت في حكمة مشروعية الملبس على ما عداها، فكان لبس ما يقي الإنسان من الضرر في الحر والبرد مقدماً عند الفقهاء في أحكام اللباس، ثم جاء بعدها ستر العورة، وعدم تشبه النساء بالرجال أو العكس، ثم خصوصية المسألة بالنسبة لكل من المرأة والرجل.

(5)

في نهاية ستينيات القرن الماضي، ثم في العقود التالية، وحتى انتهى القرن العشرون، وصولاً للحظة الراهنة من العقد الثاني للقرن الحادي والعشرين، أي ما يقترب من نحو نصف القرن، زحفت ظاهرة الزي الإسلامي، بدأت خافتة متسللة على استحياء، ثم ما لبثت أن اتخذت شكل الهجمات القوية المتتالية، متسربلة مرة بما سُمي «الصحوة الإسلامية»، وتارة أخرى تتجلى كإحدى صور التعبير الحركي لانتشار «الجماعة الإسلامية» التي تخلت - في الغالب - عن الدعوة بالحكمة والموعظة الحسنة إلى العنف في فرض رؤيتها.

مع انكسار المشروع القومي، عقب هزيمة يونيو 1967، وقع تطوران، كأنهما منفصلان في البداية، لكن ما لبثت التطورات اللاحقة أن جعلت منهما «ضفيرة واحدة».

نظر البعض إلى الهزيمة باعتبارها عقاباً ربانياً، لأن المسلمين انصرفوا عن دينهم، فظهر الحجاب في موجته الأولى، ومع الطفرة النفطية التي أعقبت نصر أكتوبر 1973، بدأت الهجرة الثانية إلى الخليج، ومع امتداد فترات العمل، واستقدام الأسر المصرية للإقامة مع الزوج، عادت النساء وقد تحجبن أو تنقبن، ومن لم تلحق بزوجها عاد هو ليفرض تلك الأزياء على زوجته المصرية.

بالتوازي مع ذلك، شهدت مصر إرهاصات مولد الجماعات الإسلامية التي ساهمت في وقوع أحداث تعبر عن حالة من الاحتقان الطائفي، ودعوة البعض التي لاقت استجابة متدرجة لارتداء الحجاب، باعتباره تمييزاً للمرأة المسلمة، ولم يكن ذلك إلا البداية!

وخلال عقدي الثمانينيات والتسعينيات سافر العديد من الشباب المصريين، ومن جنسيات عربية وإسلامية أخرى، للحاق بقطار الجهاد تحت راية بن لادن مؤسس القاعدة، وهناك تماهى هؤلاء في البيئة الأفغانية، وتزيوا بالزي السائد بين البشتون وحينما عادوا لمصر، وغيرها من الأقطار، «حمل العائدون من أفغانستان» تجربتهم تحت راية الجهاد، من استخدام السلاح، وحتى المظهر، وبينهما حمولة من المعتقدات التي قرروا فرضها بالقوة على مجتمعاتهم الأصلية!

(6)

كان للفجوة الزمنية الواسعة التي فصلت بين الجهاديين المصريين، وغيرهم، بصمات حاسمة انطبعت فوق تضاريس مجتمعاتهم حين عادوا.

في مصر، كما في غيرها من الأقطار العربية، تجمعت العديد من العوامل التي حولت الزي إلى سلاح سياسي، وتعبير حركي، في معركة عنوانها العريض: تحويل الصحوة الإسلامية إلى مشروعات لبناء تجارب، مصر وتونس جاءت في الطليعة وربما تكون سورية على الطريق، وقبلهما كانت تجربة البشير في السودان، التي شهدت جلد صحافية وحبسها لمجرد أنها ترتدي بنطالاً فضفاضاً ولا تلتزم بالزي الإسلامي!

ومع إصرار الغلاة المحسوبين على تيار الإسلام السياسي على فرض فهم قاصر لتطبيق الشريعة، يبرز النقاب والزي الأفغاني للرجال باعتبارهما ضمن الفرائض المطلوب الالتزام بها وإلا..!

بل إن هناك من طرح ما هو أكثر من ذلك، ولم ينظر للدين باعتبار مداره الرئيسي ليس ضمن أدوات الدولة، وإنما يعود للإقناع الشخصي، ومن ثم نادى هؤلاء بفرض الحجاب على غير المسلمات بالقوة!

وتحت راية جماعات الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر التي يتزي أعضاؤها بملابس الأفغان باعتبارها زياً إسلامياً، وقعت العديد من التجاوزات ليس فقط مع السافرات أو المتبرجات مسلمات ومسيحيات، ولكن أيضاً مع من لم تحسن حجابها أو من لم تلتزم بالنقاب، عبر تبني منهج تغيير ما يتصورونه منكراً باليد، وبعيداً عن سلطة الدولة!

(7)

ثمة مفارقة لافتة، خلال نحو نصف عقد لم يسأل الذين تصدوا لطرح سؤال الزي الإسلامي للتفكير، فيما كان عليه الحال قبل ذلك، وإذا ما كانت تلك القرون نوعاً من الخروج عن النص الديني بشروطه ومحدداته، وصولاً للجاهلية في نسختها المعاصرة!

ثم إن من رفعوا لافتة «الزي الإسلامي» للرجال أو النساء - على السواء - لم يفكروا للحظة في أن ما يدعون إليه بدعة مستوردة من مجتمعات أخرى، رغم أن كل بدعة ضلالة، وكل ضلالة في النار، فالنقاب عرفته المرأة اليهودية، والمسيحية، والشادور ايراني وأفغاني وباكستاني! بل إن تاريخه يعود إلى نصوص قانونية آشورية ظهرت في القرن الثالث عشر قبل الميلاد!

وعندما نظر البعض إلى الزي الأزهري باعتباره زي رجل الدين، تناسوا أنه وصل مصر مع الفتح أو الاحتلال التركي، تماماً كما دخل كل الأمصار التي دخلها الأتراك.

من ثم، فإن المسألة يمكن تثمينها في أخطر جوانبها بأنها مظهر لحروب الهيمنة، سواء من قوى استعمرت أقطار المنطقة في فترات سابقة أو قيادات محلية ذات امتدادات فكرية وتنظيمية خارجية عابرة للقومية، هدفها بسط السيطرة والسلطة، وتستخدم الدين باعتباره مجرد آلية لتحقيق غايتها.

(8)

الزي في المحصلة الأخيرة، رغم التسليم بوجود تراثات دينية ضاربة بجذورها، يبقى مسألة مجتمعية ترتبط بالثقافة السائدة، ودرجة الاحتكاك بثقافات أخرى، فضلاً عن الارتباط بالبيئة لاسيما المناخ السائد، ولا يمكن أن تطلب من المسلم الذي يعيش في سيبيريا أو آلاسكا ما يرتديه المسلم في بيئة حارة أو شديدة الحرارة، وإلا فإنه يكون خارجاً عن الملة!

وأخيراً تبقى مفارقة مثيرة، فبينما تشهد العاصمة الأفغانية كابل اختفاء البرقع، الأشبه بالنقاب، ليحل مكانه الحجاب على رؤوس الأفغانيات سافرات الوجوه، وبينما تختفي العمامة السوداء التي فرضتها حركة طالبان على الرجال هناك، يحل مكانها «الباكول» قريب الشبه بالطاقية أو البيريه، ليعود الأفغان كما كانوا قبل سيطرة طالبان، فإن في مصر، وغيرها من الأقطار العربية، من ما يزال على إصراره بفرض الزي الوحيد الذي يرى أنه جدير بوصف «الزي الإسلامي»!

أفغانستان أصبحت أكثر انفتاحاً على العالم، وتحلل معظم مواطنيها في المدن من البرقع والعمامة السوداء، في الوقت الذي يرى فيه الأفغان العرب العائدون لأوطانهم الأصلية، بعد أن ذاب كثير منهم في الأحزاب ذات الصبغة الدينية الصريحة، أنه لا بديل عن سن تشريعات تحدد طبيعة الأزياء التي تصبح ملزمة للجميع، حتى غير المسلمين!
 

财富 cái fù الكنز الصيني

财富
 cái fù

财富不是永远的朋友 الكنز ليس صديقا دائما

财富不是永远的朋友,朋友才是永远的财富。
Treasure is not always a friend, but a friend is always a treasure

أمثال صينية


رحلة الالف ميل تبدأ بخطوة .
من استهان بالوقت نبذه الزمن .
إذا أردت أن تزرع لسنة فازرع قمحاً ، و إذا أردت أن تزرع لعشر سنوات
فازرع شجرة ، أما إذا أردت أن تزرع لمئة سنة فازرع إنساناً .
للذهب ثمن .. لكن الحكمة ليس لها ثمن .
بدل ان تعطيه سمكة كل يوم ، علمه كيف يصطاد .
كل شجرة ... كانت حبة .
يهب الله كل طائر رزقه .. ولكنه لايلقيه له في العش .
عليك بتجفيف ماء البحر كي تستطيع القضاء على السمك .
لا تتخذ تمساحا صديقا ، وإن سالت دموعه .
في اللغة الصينية تتكون كلمة "كارثة" من حرفين : الأول يمثل الخطر والأخر
يمثل الفرصة .
لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ، و لكنك تستطيع أن تمنعها
من أن تعشش في رأسك .
الماء البعيد لا يطفئ الحريق .
إذا كنت لا تستطيع الابتسام فلا تفتح دكاناً .
تخلص من همومك بوضعها في جيبك المثقوب .
البيوت السعيدة لا صوت لها .
لولا العمل لانقرض الناس .
إنظر إلى الإنسان كما هو ، لا كما كان .
قراءة بلا تأمل ، كالاكل بلا هضم .
حب البشر دون احترام يعني اعتبارهم حيوانات مفضلة ، و إطعامهم دون حب
يعني معاملتهم كحيوانات حقيرة

الدكتاتورية طريقتنا في ممارسة الديمقراطية.

الدكتاتورية طريقتنا في ممارسة الديمقراطية.

شعب عربيّ قاصر

يبدو ان الشعب العربيّ لا يحبّ الاتكال على النفس، لذا يبحث دائما عن أب يتبنّاه!

خرق امني


مع كثرة اللحى كثر بوس الأيادي.

مع كثرة اللحى كثر بوس الأيادي.

حرف لاتينيّ في كل مكان



لا يمكن لأحد ان يستغني عن الحرف اللاتيني، اليوم، الا اذا اراد ان يعيش أعزل، بعيداً عن متطلبات العصرالراهن. أيا كانت لغتك الأم، فإنه لا يمكنها أن تدير ظهرها للحرف اللاتينيّ، ومهما كانت انتماؤك إلى لغتك شديداً فإنّه محكوم عليك أن تتعامل مع الحرف الللاتينيّ رغما عن أنفك وحرفك الأمّ. يعيش الحرف اللاتينيّ عزّا لم يسبق له أن عاشه من قبل. غيّر الأنترنت حياته. تجده حاضراً ناضراً في عقر دار كلّ اللغات التي لا تعتمد الحرف اللاتيني، تجده في الدول المتحضرة منها والدول النامية، يطلّ برأسه في اليابان وفي الصين وفي الهند وطبعاً في العالم العربيّ. يكفي ان تنظر الى عنوان بريدك الالكتروني لتعرف ان الحرف اللاتيني هو وسيلتك للتواصل عبر البريد. مفتاح صندوق بريدك الرقميّ حرف لاتينيّ، هذه واقعة لا يمكن دحضها. الحرف اللاتينيّ والتقويم الميلاديّ شيئان لا يمكن الاستغناء عنهما حتى في أكثر الدول انغلاقا او عنصريّة. نعيش اليوم في زمن الحرف اللاتيني، كما نعيش في زمن التقويم الميلاديّ. انظر الى اي مجلة عربية او جريدة عربية او كتاب عربي تجد في مكان ما يقبع الحرف اللاتيني حتى ولو صدر الكتاب في الرياض أو مكّة المكرّمة او المدينة المنوّرة.

 الاعتراف بالواقع لا يعني ان الواقع راسخ رسوخ الجبال، ولن يتغيّر. فجبال الواقع الراسخة ليست، عند التدبّر أكثر من كثبان، تاريخ الحروف كتاريخ اللغات دولاب لا يكفّ عن الدوران.

另一种说法 - lìng yī zhǒng shuō fǎ مريح ومترادفات صينية

Photo : 另一种说法 - lìng yī zhǒng shuō fǎ - Another Way To Say - Как по-другому сказать:
方便 - fāngbian - comfortable, convenient - удобный

你是否喜欢在室内摆放植物? Nǐ shìfǒu xǐhuan zài shìnèi bǎi fàng zhíwù? هل تهتم بتنسيق الزهور في البيت

♥ like ♥ share ♥ give credit ♥ thank you

你是否喜欢在室内摆放植物?
Nǐ shìfǒu xǐhuan zài shìnèi bǎi fàng zhíwù?
室内 - indoor
摆放 - put / place

Click "like" and share!

تطور الكتابة الصينية 汉字的演化

汉字的演化 Evolution of Chinese Characters

الأحد، 28 أبريل 2013

العار في ظل الاسم المستعار

العار في ظل الاسم المستعار
 
في ظله انت لست انت. يمنحك الحرية، فتمارس ما لا تقبله في العلن. يصير سرّك متفلتا منك، قيودك تنحلّ. شهواتك اللغوية تنسال بحرية مطلقة. شبقك بلا رقيب، وبذاءتك بلا حسيب.
هكذا يظن احيانا من يستعمل اسماء مستعارة.
 

السعادة الصينية

快乐! Be Happy!

الأصوات الانتخابية ، في لبنان، خرساء بشكل صارخ.

الأصوات الانتخابية ، في لبنان، خرساء بشكل صارخ.

السبت، 27 أبريل 2013

تناقض صيني

Photo : Chengyu, frases de gran significado.

http://sobrechina.com/2013/04/26/los-chengyu-el-refranero-popular-de-china/

سوء استخدام الفضيلة يجعلها أم الرذائل.

سوء استخدام الفضيلة يجعلها أم الرذائل.

طائفتي ليست دائما على حقّ ، ولا طوائف غيري.

طائفتي ليست دائما على حقّ ، ولا طوائف غيري.

الحروب الأهلية تكشف عدم أهليّة الحكّام.

الحروب الأهلية تكشف عدم أهليّة الحكّام.

لن يخلو "تشكيل" الحكومة من" لحن"!

لن يخلو "تشكيل" الحكومة من" لحن"!

كرم زيتون

نقول " كرم زيتون" و " كرم عنب"، تستوقفني كلمة " الكرْم" بصلتها الروحية واللغوية بـ"الكرَم".
فالأرض معطاء وكريمة. كرَمها أخضر اللون أو ملّون.

الجمعة، 26 أبريل 2013

矢志不渝 sh ǐ zhì bù yú affirmer sa détermination inébranlable / rester fidèle à ses engagements

矢志不渝

حي على الجهاد مقال سوسن الابطح

 
الجهاديون الإسلاميون هم المقاتلون الأشاوس في المعارضة السورية المسلحة، وهم الذين حققوا الانتصارات الكبرى على الجيش النظامي، وهم الذين انتزعوا من النظام المنطقة تلو الأخرى. ويقول تقرير فرنسي نشر في مجلة «لوبوان» إن «إحساس هؤلاء الإسلاميين بأنهم يقودون غزوات على طريقة جيوش الفتح الإسلامي الأولى يمنحهم الحماسة والرغبة في القتال حتى الموت». ويشعر الجهاديون في سوريا بالانتشاء والتعالي، ويرون أنهم بدأوا تأسيس دولتهم بعد أن بسطوا نفوذهم وعينوا أمراءهم وأقاموا مؤسساتهم على أرض حرروها بدمائهم. وقال لي أحدهم وأنا أسأله إن كانوا يقاتلون مع علمانيين في ساحة واحدة، فأجاب غاضبا وكأنه يسخر من جهلي: «وهل يوجد علماني على استعداد للموت من أجل بلده!»القول الذي تردده أطياف المعارضة الأخرى المناوئة للإسلاميين، من أن «الأولوية الآن هي لإسقاط النظام الأسدي، وبعدها نرى ماذا نفعل بالنصرة وغير النصرة» يؤسس، عمليا، لحروب مائة عام لا تبقي ولا تذر. وهذا المبدأ، تبنته، وإنْ بصمت، دول حليفة للمعارضة إقليمية ودولية، رأت أن دعم الإسلاميين أو غض الطْرف عنهم، على الأقل، سيؤتي ثمرا نضيجا يشتهى قطافه.اليوم، تتنافس مراكز دراسات غربية، على متابعة الظاهرة، واحتساب عدد الجهاديين الأوروبيين، وتلفت من الآن، أجهزة استخبارات بلدها إلى ضرورة تعقبهم، ووضعهم تحت المجهر باعتبارهم أشخاصا مرشحين بقوة، للقيام بعمليات إرهابية عند عودتهم، علما بأن عددهم بحسب آخر التقديرات لا يزيد على 700 شخص من أوروبا كلها، وليس ألوفا كما هو حال الجهاديين العرب، الذين باتوا يتوافدون من المغرب وتونس وليبيا واليمن والعراق والخليج العربي إلى أرض سوريا لتحريرها. ويطمئن رئيس الاستخبارات الألمانية هانس غيورغ مآسن، الذي يتحدث عن نحو 30 مقاتلا ألمانيا في سوريا، نفسه وأولئك المتحسبين من عودة المقاتلين، إلى أن الجهاديين سيركزون اهتمامهم طوال عام 2013 على سوريا. وكأنما هو يقول لنا بأن أشهرا ما زالت تفصلنا عن مرحلة مواجهة الإسلاميين بعد سوريا.لكن إذا كان للجهاديين من مآخذ على الغرب، تجعلهم على حذر منهم، فهم يعتبرون الأنظمة العربية القائمة وجيوشها غير شرعية. وفي لبنان لا يتوانى أصحاب هذا التوجه عن مهاجمة الجيش، وحتى التعرض له عسكريا، باعتباره جيشا كافرا، وبات ثمة من يظهرون على الشاشات ويستقبلون في برامج تلفزيونية يتحدثون خلالها عن عدم اعترافهم بالدولة اللبنانية ومؤسساتها، منادين بالخلافة بدلا منها، دون أن يرف جفن لقضاء، أو يستدعى أحد لتحقيق، أو يعتبر ذلك، على الأقل، خروجا سافرا عما توافق عليه اللبنانيون وفق دستورهم.هذه ليست إلا بدايات وإرهاصات، لفكر يتعسكر ليس على الأراضي السورية وحدها، لكنه يتمدد في المنطقة بأسلحته وطموحه وروحه الجامحة. والجهاديون الذين يذهبون إلى أرض النصرة في حلب وإدلب والرقة والقصير، لمقاتلة النظام السوري أو تأديب حزب الله، لا يرون في مهمتهم هناك سوى جزء يسير من مهمتهم الأممية الإسلامية الكبرى التي يفترض أن تستكمل، مع مفارقة تجعل إسرائيل كآخر محطات الجهاد. فالفكر الجهادي بعد تجربة أفغانستان والشيشان والعراق ومالي واليمن، لم يعد خفيا. وتلك المجموعات التي تخصصت في القتال الميداني وكان لها فرصة الانتقال من بلد إلى آخر تتكاثر عددا وتتراكم لديها الخبرات الحربية تلو الخبرات.غير صحيح بحسب مجلة «لا نوفل أوبسرفاتور» الفرنسية أن فرنسا وكذلك بريطانيا ومعهما أميركا لم يمدوا المعارضة السورية بالسلاح، وتقول مصادر المجلة إن نوعية الأسلحة تطورت منذ ديسمبر (كانون الأول) الماضي، لكنها في الوقت نفسه، ثمة تدريبات لعناصر من المعارضة. لكن المجلة تقول إن همة فرنسا واندفاعها لدعم المعارضة بأسلحة أكثر فاعلية فترت، بسبب التخوف من الحركات الإسلامية المتطرفة. وليس صحيحا أيضا أن السُنة في لبنان لم يفتحوا باب الجهاد في سوريا إلا قبل أيام. ودعوة الشيخين أحمد الأسير وسالم الرافعي الاستعراضية، لتشكيل سرايا مقاومة لقتال النظام السوري، شكلية إلى حد كبير؛ إذ إن اللبنانيين يعرفون جيدا أن مقاتلين سُنة وشيعة انغمسوا منذ وقت طويل في الصراع السوري، ولم يكن ينقص انخراطهم هذا سوى الإعلان عنه في مؤتمر صحافي أو بيان علني.الكل يكذب على الكل في سوريا. الجميع متورطون في مكان ما بهذا الصراع الذي بات عبثيا، ما دامت الأطراف على مختلف توجهاتها تعترف أن انتصار فريق على آخر هو أمر لا يبدو قريب المنال، أو سهل التحقيق. نعم الإسلاميون الجهاديون لعبوا دورا كبيرا منذ الشهور الأولى للثورة، وهذا معلوم لدى كل من يعرف الميدان، وهم اليوم جزء وازن في اللعبة، يستخدمهم النظام لتخويف أعدائه كما تستفيد منهم المعارضة وحلفاؤها لتحقيق تقدم على الأرض وتحسين شروط التفاوض. لمرة جديدة يبدو أن الجهاديين يسمنون ليذبحوا في نهاية اللعبة، لكنهم هذه المرة قد لا يقبلون بأن يكونوا وحدهم قرابين على مذبح النفاق الدولي.

خصائص الكتابة


诗歌的意义在于唤醒内心的浪漫,
散文的精彩在于呼应心灵的回声,
小说的神奇在于延伸生活的憧憬。

كلمات صينية

Thank goodness, I met you!
谢天谢地,我遇见了你!
xiè tiān xiè dì, wǒ yù jiàn le nǐ

عربة الفول

واحد ليه خمس سنين بيفطر فول .. طلع له ابليس قال له بص هقولك كلمتين ياتغير الفطار ياتسمى قبل ماتاكل يابرنس .

三 顾 茅 庐 يزور الكوخ ثلاث مرات

sān gù máo lú
三 顾 茅 庐
 
وخلف القول حكاية صينية حلوة

你知道成语“老马识途lǎo mǎ shí tú”的故事吗?الحصان العجوز يعرف الطريق



公元前663年,齐恒公发兵伐竹国,随军出发的有一个名叫管仲的大臣,很有学识,足智多谋。战争从春季开始,归来时已是冬天,山川草木都已变样,齐军不熟悉孤竹地理,途中迷了路。
  
  到了夜间,天黑雾浓,阴风惨惨。点火把照亮,风一吹就熄灭了,行路更分不清东南西北。管仲下令击鼓,将齐军汇集拢来,先扎营住下再说。
  
  天亮了,齐恒公发觉,原来齐军走入一个地势险要的山谷,赶忙派出几支人马,分头寻找出路。可是山高谷深,到处陡壁悬崖,派出的人马左看右盼,怎么也摸不出去。
  
  齐恒公急得不知道怎么办好。仲管说:老马之智可用也。于是吩咐将几匹马的陪缰解开,放它们自由行走。齐军跟在老马后面,走着走着,居然弯弯曲曲地出了谷口。管仲所说的老马识智可用,后来演变为成语老马识途

班门弄斧مثل صيني: يتباهى بمهارته في استخدامه الفأس bān mén nòng fǔ



古代有一个建筑和雕刻技术非常高超的人,名叫鲁班,木匠行里尊称他为祖师。传说他曾用木头制作了一只五彩斑斓的凤凰,能够在空中飞翔三天不掉下来。在鲁班门前摆弄斧子,当然显得有些自不量力了。

“班门弄斧”这个成语,用来比喻在行家面前显示本领。 

صور لمنع السرقة

إبتكر باحثون بريطانيون طريقة جديدة لمنع اللصوص من سرقة الدراجات الهوائية من خلال نصب لوحات على جدران الأماكن المخصصة لوقوفها، وذلك لوجود نظرية أن الناس يتصرفون على نحو أفضل حين يعتقدون أنهم يخضعون للمراقبة، ووجدوا أن صور "العيون المحدّقة" نجحت بتخفيض سرقة الدراجات الهوائية.
وأمضى الباحثون قرابة عامين في دراسة معدلات جرائم سرقة الدراجات الهوائية، وخلصوا إلى أن صور العيون المحدقة ساهمت بتقليص هذه السرقات بنسبة 62%.

鹬蚌相争 صراع الكركيّ والمحارةyù bàng xiāng zhēng



战国时候,秦国最强。它常常仗着它的优势去侵略别的弱国。弱国之间,也常常互有磨擦
   
有一次,赵国声称要攻打燕国。当时,著名的游说之士苏秦,有个弟弟叫苏代,也很善于游说。苏代受燕王的委托,到赵国去劝阻赵王出兵
   
到了邯郸,苏代见到了赵惠文王。赵惠文王知道苏代是为燕国当说客来了,但明知故问:喂,苏代,你从燕国到我们赵国做什么来了?” “尊敬的大王,我给你讲故事来了。
   
讲故事?他要讲什么故事呢?赵惠文王心中不禁一愣
   
接下来,苏代讲开了他要讲的故事
   
他说这次到赵国来,经过易水的时候,看见一只蚌,正张开双壳,在河边晒太阳。忽然飞来一只水鸟,伸出长嘴去啄蚌的肉。蚌立刻用力合拢它的壳,把水鸟的嘴夹住了。这时候,水鸟对蚌说:不要紧,只要今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死的。等你死了我再吃你的肉。
   
蚌不服气,它回敬水鸟说:不要紧,只要你的嘴今天拔不出来,明天拔不出来,你也会活不成的。咱谁吃谁的肉,还说不定呢!
   
它俩争吵不休,谁也不肯相让
   
正在它俩争吵的时候,有一个打渔的人走了过来。那打渔的人毫不费力地伸手把它俩一起提拿去了。
   
苏代讲完了上边的故事,然后严肃地对赵惠文王说:尊敬的大王,听说贵国要发兵攻打燕国。如果真的发兵,那么,两国相争的结果,恐怕要让秦国做渔人了。赵惠文觉得苏代的话有道理,便放弃了攻打燕国的打算

التاريخ قفص أو أجنحة

التاريخ قفص أو أجنحة

鲁施氏有二子 لعبة الأقدار والمصائر / نص من كتاب ليه تزه الفصل الثامن


【原文】

  鲁施氏有二子,其一好学,其一好兵。好学者以术干齐侯,齐侯纳之,以为诸公子之傅。好兵者之楚,以法干楚王,王悦之,以为军正。禄富其家,爵荣其亲。施氏之邻人孟氏同有二子,所业亦同,而窘于贫。羡施氏之有,因从请进趋之方。二子以实告孟氏。孟氏之一子之秦,以术于秦王。

  秦王曰:当今诸侯力争,所务兵食而已。苦用仁义治吾国,是灭亡之道。遂宫而放之。其一子之卫,以法干卫侯。卫侯曰:吾弱国也,而摄乎大国之间。大国吾事之,小国吾扰之,是求安之道。若赖兵权,灭亡可待矣。若全而归之,适于他国,为吾之患不轻矣。遂刖之,而还诸鲁。既反,孟氏之父子叩胸而让施氏。施氏曰:凡得时者昌,失时者亡。子道与吾同,而功与吾异,失时者也,非行之谬也。且天下理无常是,事无常非。先日所用,今或弃之;今之所弃,后或用之;此用与不用,无定是非也。投隙抵时,应事无方。属乎智。智苟不足,使若博如孔丘,术如吕尚,焉往而不穷哉?孟氏父子舍然无温容,曰:吾知之矣。子勿重言。

  【注释】

  王悦之——王重民:《御览》六百四十八引上有字,是也。上文以术干齐侯,齐侯纳之句法相同。

  军正——军队中掌握法律的官职。

  ——《集释》:北宋本、秦刻卢解本、汪本,今从吉府本正。

  宫而放之——宫,阉割。放,驱逐。

  ——责让,责备。

  ——《集释》:北宋本无字,汪本从之,今依《道藏》各本、吉府本、元本、世德堂本增。

  【译文】

  鲁国的施氏有两个儿子,一个爱好学问,一个爱好打仗。爱好学问的用仁义学术去劝齐侯,齐侯接纳了他,用他做各位公子的老师。爱好打仗的到了楚国,用作战方法去劝楚王,楚王很高兴,用他做军正的官。俸禄使全家富裕起来,爵位使亲人荣耀起来。施氏的邻居孟氏同样有两个儿子,所学的东西也相同,却被贫困所窘迫。羡慕施氏的富有,便去请教上进的方法。这两人把真实情况告诉了孟氏。于是孟氏的一个儿子到了秦国,用仁义学说劝秦王。秦王说:现在各国诸侯用武力竞争,所做的不过是征集兵士与粮食罢了。如果用仁义来治理我的国家,便是灭亡的道路。于是施以宫刑并驱逐了他。另一个儿子到了卫国,用作战方法去劝卫侯。卫侯说:我国是个弱小的国家,却夹在大国之中。对大国我顺服,对小国我安抚,这是求得平安的方法。如果依靠兵权,灭亡也就很快了。如果让你保全身体回去,到了别的国家,那么我国的祸患就不轻了。于是砍断他的脚,送回到了鲁国。回家以后,孟氏的父子捶胸顿足责骂施氏。施氏说:凡是适合时宜的人便昌盛,违背时宜的人便灭亡。你们的道理与我们相同,而结果却与我们不同,是违背时宜的缘故,不是行为的错误。而且天下的道理没有长久是对的,事情没有长久是错的。以前所用的方法,今天有可能抛弃;今天所抛弃的方法,以后有可能使用。这种用与不用,没有一定的是非。抓住机会,适应时宜,处理事情不用固定的方法,这要依靠智慧。如果智慧不够,即使博学像孔丘,计谋如吕尚,到什么地方而不穷困呢?孟氏父子一下子明白了,不再怨恨,说:我明白了,你不要再说了。