لكل حضارة طريقتها في النظر الى الاشياء. بعضها يبدأ من العام الى الخاص وبعضها يبدأ من الخاص الى العام، بعضها يبدأ من الفردي الى الجماعي ، وبعضها بخلاف ذلك.
اللغة الصينية تختلف عن اللغة العربية في ترتيب الايام والشهور والسنين.
فنحن حين نريد كتابة تاريخ معين نبدأ باليوم ثم نتبعه بالشهر ونختم بالسنة.
كأن أقول مثلا ان تاريخ ميلادي هو 21/2/1959
اما في اللغة الصينية فأقول ان تاريخ ميلادي هو : 1959/02/21 (1959年二月二十一日。)
ابدأ من السنة ثم الشهر ثم اليوم.
ابدأ من الكبير الى الصغير، فالشهر جزء من السنة واليوم جزء من الشهر.
هذه النظرة من العام الى الخاص تنطبق على تعابير صينية كثيرة لا علاقة لها بالوقت.
فمثلا كتابة العناوين تبدأ بخلاف ما هو عليه الحال عندنا.
نحن نبدأ باسم الشخص بينما في الصين يبدأون باسم البلد ثم المدينة ثم الشخص مثلا.
اللغة الصينية تختلف عن اللغة العربية في ترتيب الايام والشهور والسنين.
فنحن حين نريد كتابة تاريخ معين نبدأ باليوم ثم نتبعه بالشهر ونختم بالسنة.
كأن أقول مثلا ان تاريخ ميلادي هو 21/2/1959
اما في اللغة الصينية فأقول ان تاريخ ميلادي هو : 1959/02/21 (1959年二月二十一日。)
ابدأ من السنة ثم الشهر ثم اليوم.
ابدأ من الكبير الى الصغير، فالشهر جزء من السنة واليوم جزء من الشهر.
هذه النظرة من العام الى الخاص تنطبق على تعابير صينية كثيرة لا علاقة لها بالوقت.
فمثلا كتابة العناوين تبدأ بخلاف ما هو عليه الحال عندنا.
نحن نبدأ باسم الشخص بينما في الصين يبدأون باسم البلد ثم المدينة ثم الشخص مثلا.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق