كنت استمع لأغنية 又见炊烟للمغنية الراحلة 邓丽君 المعروفة باسم دانغ تيريزا فوقت عيني على كلمة 夕阳 واعرف المقطعين الصينيين ، فالأول منهما وهو مفتاح دلالي يعني الليل، اما الثاني فهو من اهم الكلمات الصينية لأنه يشكل جزءا من مفردات الفكر الصيني ويعني الايجابي او كل ما له علاقة بالذكورة وهو مقطع شمسي، فالشمي احد عناصره المفتاحية.
ومع اللغة الصينية انت في متعة دائمة، لا يمكن ان يتذوقها الا من يبذل جهدا من غير تأفف أو تذمّر، فاللغة الصينية كأي لغة في العالم مغناج، متطلبة، ولا تحبّ المتذمرين!
استوقفني معنى الكلمة المؤلفة من المقطعين وتعني المغيب.
夕阳 xī yáng
الطريف في الكلمة انها جامعة للأضداد، فلتوقول كلمة مغيب عليك ان تضع النور ازاء الظلمة.
فلحظات المغيب هي لحظة لقاء حميم بين الضوء والعتمة!
كنت اعرف معنى يانغ واعرف معني شي ولكن ما كنت اعرف ان جمعهما يولد مفردة واحدة تقوم على الأضداد.
وكلمات كثيرة في اللغة الصينية هي عبارة عن لقاء بين الاضداد.
ومع اللغة الصينية انت في متعة دائمة، لا يمكن ان يتذوقها الا من يبذل جهدا من غير تأفف أو تذمّر، فاللغة الصينية كأي لغة في العالم مغناج، متطلبة، ولا تحبّ المتذمرين!
استوقفني معنى الكلمة المؤلفة من المقطعين وتعني المغيب.
夕阳 xī yáng
الطريف في الكلمة انها جامعة للأضداد، فلتوقول كلمة مغيب عليك ان تضع النور ازاء الظلمة.
فلحظات المغيب هي لحظة لقاء حميم بين الضوء والعتمة!
كنت اعرف معنى يانغ واعرف معني شي ولكن ما كنت اعرف ان جمعهما يولد مفردة واحدة تقوم على الأضداد.
وكلمات كثيرة في اللغة الصينية هي عبارة عن لقاء بين الاضداد.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق