هناك تعبير متداول حول تفجيرات باريس:
" كان من بين المهاجمين فرنسي متطرّف"
ولكن هل هذه العبارة واضحة؟
لا أظن.
من هو هذا الفرنسي المتطرّف؟
هل هو فرنسيّ قلبا وقالباً؟
أي هل هو فرنسي كان مسيحيّا وأسلم ؟
هل هو فرنسي من أبوين مسلمين؟
هل هو مسلم من أب فرنسي وأم غير فرنسية؟
هل هو مسلم من أب غير فرنسي وأم غير فرنسية؟
هل هو مسلم من أصول غير فرنسية؟
وما هي أصوله غير الفرنسية إذا كان من أصل عير فرنسي؟
هل هي أصول عربية أم أصول غير عربية؟
وهل هي أصول مشرقية أم أصول مغربية؟
وهكذا نجد ان كثيرا من التعابير التي نستعملها تعابير غير واضحة، وهذا ما يؤدي إلى توليد إجابات غير واضحة، ولكن نتعامل معها على أساس أنها شديدة الوضوح.
" كان من بين المهاجمين فرنسي متطرّف"
ولكن هل هذه العبارة واضحة؟
لا أظن.
من هو هذا الفرنسي المتطرّف؟
هل هو فرنسيّ قلبا وقالباً؟
أي هل هو فرنسي كان مسيحيّا وأسلم ؟
هل هو فرنسي من أبوين مسلمين؟
هل هو مسلم من أب فرنسي وأم غير فرنسية؟
هل هو مسلم من أب غير فرنسي وأم غير فرنسية؟
هل هو مسلم من أصول غير فرنسية؟
وما هي أصوله غير الفرنسية إذا كان من أصل عير فرنسي؟
هل هي أصول عربية أم أصول غير عربية؟
وهل هي أصول مشرقية أم أصول مغربية؟
وهكذا نجد ان كثيرا من التعابير التي نستعملها تعابير غير واضحة، وهذا ما يؤدي إلى توليد إجابات غير واضحة، ولكن نتعامل معها على أساس أنها شديدة الوضوح.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق