الخميس، 21 مارس 2013

Quand tu dors/ حين تنام قصيدة لجاك بريفير


Toi tu dors la nuit
moi j'ai de l'insomnie
je te vois dormir
ça me fait souffrir
Tes yeux fermés ton grand corps allongé
c'est drôle mais ça fait pleurer
et soudain voilà que tu ris
tu ris aux éclats en dormant
où donc es-tu en ce moment
où donc es-tu parti vraiment
peut-être avec une autre femme
très loin dans un autre pays
et qu'avec elle c'est de moi que tu ris
Toi tu dors la nuit
moi j'ai de l'insomnie
je te vois dormir
ça me fait souffrir
Lorsque tu dors je ne sais pas si tu m'aimes
t'es tout près mais si loin quand même
je suis toute serrée contre toi
mais c'est comme si j'étais pas là
j'entends pourtant ton coeur qui bat
je ne sais pas s'il bat pour moi
je ne sais je ne sais plus
je voudrais qu'il ne batte plus ton coeur
si jamais un jour tu ne m'aimais plus
Toi tu rêves la nuit
moi j'ai de l'insomnie
je te vois rêver
ça me fait pleurer
Toutes les nuits je pleure toute la nuit
et toi tu rêves et tu souris
mais cela ne peut plus durer
une nuit sûrement je te tuerai
tes rêves alors seront finis
et comme je me tuerai aussi
finie aussi mon insomnie
nos deux cadavres réunis
dormiront ensemble dans notre grand lit
Toi tu rêves la nuit
moi j'ai de l'insomnie
je te vois rêver
ça me fait pleurer
Voilà le jour et soudain tu t'éveilles
et c'est à moi que tu souris
tu souris avec le soleil
et je ne pense plus à la nuit
tu dis les mots toujours pareils
"As-tu passé une bonne nuit"
et je réponds comme la veille
"Oui mon chéri j'ai bien dormi
et j'ai rêvé de toi comme chaque nuit".

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق