إصطفل فعل عاميّ مستخدم في لبنان، فعل طيّع، يدور على ألسنة الناس ، لا شيء يقول إنه من أرومة غير عربية. فعلّ مصرّف، وشائع، وقد يظنّ اليعض انه عاميّ بلا اصل، مقطوع من شجرة، أو عربيّ فصيح لا يخطر ببال أحد أن يعيد تأهيله في الكتابة الفصيحة. ولكنّ لهذا الفعل أصلا وفصلا ، كوت قد تناولت في أوقات سابقة مسألة الفصل والوصل في الكلمات، وأقصد كلمة تصير كلمتين حين تغادر مسقط رأسها وتعيش في أرض جديدة ولغة جديدة، أو تحوّل كلمتين إلى كلمة واحدة كما هو حال كلمة شاي الصينية التي هي كلمتان في الأصل 茶叶 أو تشا+ يه فتم نحت كلمة واحدة منهما هي الشاي. ففي الصين يقولون " هل تشرب تشا؟" ولا يقولون " هل تشرب ورق تشا؟". وكلمة اصطفل هي ايضا من هذا المنوال، كان اصلها تركيبا من كلمتين فرنسيتين: laissez_faire ، والكلمة حين تنتقل الى لغة ثانية تبدّل من سحنتها الصوتية بخضوعها الى عمليات تجميل او تشويه ان شئت لتصير ذات ملامح شبيهة بملامح جوارها الجديد.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق