Pots de vins تعني جرار النبيذ، وهذا المعنى الحرفيّ لها. ولكن ، وكما نعرف، الكلمات كما العبارات لا تسكن دائما في مساكن حرفية.
الانتقال من لغة الى اخرى مع الحفاظ بالترجمة الحرفية يجعل
بعض العبارات عبارات مثيرة للارتباك والحيرة.
فإذا قلت ان ذلك الذي لا يقطع وقتا يرحّب بجرار النبيذ سيكون كلامي اتهاما لفلان الفلاني بمعصية ربه ( اسلاميا)، فالنبيذ المسيحيّ دم المسيح .
وان كانت جرار النبيذ حتى المجازيّ منها حراما في الفقه الاسلامي.
ولكن على المستوى العملي كثيرون من المسلمين يقبضون بدل اتعاب جرار النبيذ من دون شعور بأدنى حرج لأن جرار النبيذ تعني في الاستعمال الفرنسي رشوة .
ولا اعتقد ان الرشوة ، في الديانة الاسلامية، حلال ومباركة.
ولكن عددا لا بأس به من اتباع الديانة الملتزمين بالصلاة والصيام يشطّ ريقهم للرشوة وإن كان لا يشطّ ريقهم لمشروب أبي نواس المفضّل.
الانتقال من لغة الى اخرى مع الحفاظ بالترجمة الحرفية يجعل
بعض العبارات عبارات مثيرة للارتباك والحيرة.
فإذا قلت ان ذلك الذي لا يقطع وقتا يرحّب بجرار النبيذ سيكون كلامي اتهاما لفلان الفلاني بمعصية ربه ( اسلاميا)، فالنبيذ المسيحيّ دم المسيح .
وان كانت جرار النبيذ حتى المجازيّ منها حراما في الفقه الاسلامي.
ولكن على المستوى العملي كثيرون من المسلمين يقبضون بدل اتعاب جرار النبيذ من دون شعور بأدنى حرج لأن جرار النبيذ تعني في الاستعمال الفرنسي رشوة .
ولا اعتقد ان الرشوة ، في الديانة الاسلامية، حلال ومباركة.
ولكن عددا لا بأس به من اتباع الديانة الملتزمين بالصلاة والصيام يشطّ ريقهم للرشوة وإن كان لا يشطّ ريقهم لمشروب أبي نواس المفضّل.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق