سلالة تهانغ الصينية 唐朝
ربما كانت كتابة سلالة تهانغ هكذا أي مع رسم الهاء هو اقرب الى النطق الصيني من كتابته تانغ بلا هاء.
والسبب أنّ تهانغ تكتب بالبين يين مع حرف t وهو حرف نفسيّ أي يخرج معه نفس بخلاف ما عليه في حرف التاء العربي. اي انه يخرج من الفم كما تخرج التاء المربوطة الساكنة في آخر الكلمة فاطمة. حيث التاء هي هاء وليس تاء.
ولقد اعتمد جوزيف نيدهام على وضع الهاء في صلب الكلمة بعد حرف التاء بخلاف ما فعلت الكتابة الصينية اللاتينية بحسب نظام المدرسة الفرنسية او المدرسة البريطانية.
واعتمد مترجم نيدهام الى العربية نظام نيدهام نفسه.
وهو نظام اعتمدته لأنّه يمنع الالتباسي.
فلا بدّ من التميير بين حرف d وحرف t.
فحرف d يلفظ كما تلفظ التاء العربية.
فهناك تاو وهناك تهاو وحين تكتب هكذا تعرف ان تاو الاولى هي dao بينما الثانية هي tao مثلا.
ربما كانت كتابة سلالة تهانغ هكذا أي مع رسم الهاء هو اقرب الى النطق الصيني من كتابته تانغ بلا هاء.
والسبب أنّ تهانغ تكتب بالبين يين مع حرف t وهو حرف نفسيّ أي يخرج معه نفس بخلاف ما عليه في حرف التاء العربي. اي انه يخرج من الفم كما تخرج التاء المربوطة الساكنة في آخر الكلمة فاطمة. حيث التاء هي هاء وليس تاء.
ولقد اعتمد جوزيف نيدهام على وضع الهاء في صلب الكلمة بعد حرف التاء بخلاف ما فعلت الكتابة الصينية اللاتينية بحسب نظام المدرسة الفرنسية او المدرسة البريطانية.
واعتمد مترجم نيدهام الى العربية نظام نيدهام نفسه.
وهو نظام اعتمدته لأنّه يمنع الالتباسي.
فلا بدّ من التميير بين حرف d وحرف t.
فحرف d يلفظ كما تلفظ التاء العربية.
فهناك تاو وهناك تهاو وحين تكتب هكذا تعرف ان تاو الاولى هي dao بينما الثانية هي tao مثلا.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق