السبت، 11 يونيو 2016

伊赫桑·阿卜杜·库杜斯( إحسان عبد القدوس 1919—1990)

埃及著名小说家、记者。1919年生于开罗一文学世家。父亲是作家、翻译家;母亲鲁兹·尤素福是著名的《鲁兹·尤素福》(مجلة روز اليوسف)和《早上好》(صباح الخير)杂志创始人。1942年毕业于开罗大学法学院,后从事新闻工作。先后主持《鲁兹·尤素福》杂志、《今日消息报》、《金字塔报》等文学刊物。曾任国家文学艺术最高理事会委员、小说俱乐部、作家协会、记者协会成员等。
阿卜杜·库杜斯是一位多产作家,一生著有长短篇小说多部,大都被搬上银幕,风行于阿拉伯世界。其作品不仅是阿拉伯文坛的珍宝,更是阿拉伯新闻传媒界不可或缺的电影、戏剧的主要题材。其主要短篇小说集有《制造爱情的人》(صانع الحب)(1948)、《出售爱情的人》(بائع الحب)(1949)、《青春何在》(أين عمري)(1954)、《爱的终结》(منتهى الحب)(1959)、《太太,听候吩咐》(سيدة في خدمتك)(1967)、《女人们露出白牙齿》(النساء لهن أسنان بيضاء)(1969)、《我的血、泪水以及微笑》(دمي ودموعي وابتسامتي)(1972)《别让烟云散去》(حتى لا يطير الدخان)(1977)、《子弹还在我口袋》(الرصاصة لا تزال في جيبي)(1977)等。他的作品一般以现代埃及某中上层家庭为舞台,以青年知识女性为主角,探讨青春、爱情等广大读者感兴趣的问题,从侧面反映当代社会生活。其中代表作为《我的血、泪水以及微笑》和《子弹还在我口袋》,前者曾获得国家一等奖,后者在改编成电影搬上荧幕后获得了最佳故事片奖项。他的长篇小说主要有《我是自由人》(أنا حرة)(1954)、《此路不通》(الطريق المسدود)(1955)、《我家有个男子汉》(في بيتنا رجل,中译本一译为《难中英杰》)(1957)、《胸中物》(شيء في صدري,中译本一译为《罪恶的心》)(1958)、《黑衣上的孔》(ثقوب في الثوب الأسود)、《一个鼻子三只眼睛》(أنف وثلاث عيون,三卷本)(1964)、《亲爱的,我们都是贼》(حتى لا يطير الدخان)(1982)等。其中大多作品曾被译成外语出版。他的小说主要以处理埃及现代婚姻恋爱、家庭矛盾见长,情节迂回曲折,语言清新流畅,生活气息浓郁,尤其对女性内心的描写比较细腻、大胆、多样化,拥有广泛的读者群。他曾荣膺埃及政府授予的国家文学艺术勋章。在《金字塔报》1983年公布的拥有埃及青年读者最多的五大作家名单上,伊赫桑·阿卜杜·库杜斯名列第二。(徐娴编写)


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق