السبت، 11 يونيو 2016

埃杜尼斯(أدونيس,1930—)

1930年出生于叙利亚的盖索宾村(قرية قصابين),原名阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯巴尔(علي أحمد سعيد إسبر),毕业于大马士革大学哲学系,1956年前往贝鲁特,在尤素福·哈勒(يوسف الخال)的诗歌杂志社工作,从而开始了一段充满激情的、崭新的文化和诗歌生活。1968年创办了立场杂志(مجلة مواقف),在他周围聚集了一大批马什里克和马格里布地区的诗人和知识分子。由于战乱,埃杜尼斯在1985年离开了贝鲁特,远赴巴黎,1986年获布鲁塞尔大奖,之后又获诗歌金冠奖。
也许埃杜尼斯是最善于创新的阿拉伯诗人,他开创了一种阿拉伯诗歌的新流派,建立在使语言在语法上有大量的创新和实验的基础上,好像是创造了一种新的语言,使得传统的用语得到了升华,但是并没有超出标准阿拉伯语和其语法规则的范围。埃杜尼斯将阿拉伯诗歌推向了世界,而尼罗河派的评论家从很早就开始把他提名为诺贝尔文学奖的候选人。除了在诗歌上的成就之外,埃杜尼斯还被认为是在思想和文学批评领域有着突出贡献的阿拉伯作家之一。
埃杜尼斯还是一流的画家,有一位思想家用东方之光来形容他,而另一位阿拉伯思想家埃德瓦尔德·赛义德(ادوارد سعيد)则写了一本名为《东方之光》(الضوء المشرقي)的书称赞埃杜尼斯是阿拉伯世界一流的诗人。还有一些书认为他也是尖刻的批评家,至于他诵读诗歌时的声音,则是标准、清晰、雄浑的阿拉伯语。
当埃杜尼斯于上世纪五十年代末在诗歌杂志上发表阿拉伯古代诗歌选集之后,他不仅是向当时对新诗进行激烈抨击的传统保守派诗人宣告自己是他们中最了解古诗的人,也是致力于巩固革新事业,这种革新既是对传统遗产的继承,也依赖于对现代的解读和批评。从这项重大的革新事业出发,埃杜尼斯能够坚持无论创新如何进行,都无法切断与诗歌传统遗产的所有联系。随后埃杜尼斯将他选出的诗歌收录在了于1964年开始出版的三卷本诗歌全集《阿拉伯诗集》(ديوان الشعر العربي)中,这被认为是他创作历程中一项重要的事业以及他诗歌实践的一个重要部分,它不仅仅是一部诗集,而且也是诗歌批评著作,充满了远见卓识。之后,埃杜尼斯花了四年的时间对一些诗集、出版物和参考文献进行研究和勘查,终于在1968年完成了这部《阿拉伯诗集》,他为这部集著的每一卷都作了序,类似于诗歌说明,在其后的著作《固定与变化》(الثابت والمتحوّل)中对这些说明加以了展开。在《阿拉伯诗集》的三个序言中都包含了一些具有争议性的议题,可以据此对阿拉伯诗歌的整个发展阶段进行文本和理论的研究。这些可作不同解读的序言的重要之处在于它们是来自于埃杜尼斯个人的诗歌实践努力,体现了他对于阿拉伯诗歌的深刻领悟。这些序言也具有革命的趋向,颠覆了守旧的、历史的、一尘不变的解读方法,开启了将传统和现代的不同解读同时进行的新前景。
或许《阿拉伯诗集》最重要的特色在于它是诗人的作品,而不是历史学家或是批评家的作品。埃杜尼斯认为对诗歌的选择是个人的主观选择,而不是完全客观的,这就是说他做选择是并没有受到传统标准和观念的束缚,而这恰恰是一些学者做选择时习惯参照的准绳。但是不论他如何深入自我,依然没有丧失意识、批评和独特的品味。埃杜尼斯重新解读了阿拉伯诗歌,发掘了其崇高的艺术价值和丰富的表型力,聚焦于它们同当代诗歌价值观的探讨和与个人诗歌实践观点的考量。不妨将埃杜尼斯的这部诗集描述为阿拉伯诗歌的博物馆,既简明又全面。读了这三卷诗集的人都会有两种感觉,一是满足感,二是一种想要增大诗歌阅读量的感觉。
必须承认,这部《阿拉伯诗集》是现当代难得的关于阿拉伯诗歌的权威著作,它不仅是进入庞大而辉煌的古代阿拉伯诗歌世界的入口,也是认识阿拉伯诗歌精髓、价值和优美性的桥梁。这是一部富有创造性的诗歌选集,埃杜尼斯由表及里,深入本质,删掉了一些与政治历史或迫于压力而作的讽刺、赞美以及哀悼等类型的长诗,集中于反映艺术、审美、哲理和思想方面的长诗,也许《阿拉伯诗集》中的诗歌是独立存在或是以其独特的美感存在的,并不属于某个流派、教条、学派或个人。埃杜尼斯想要传达他的理论,即诗歌是运动的能量طاقة متحركة),有必要进行改变和革新。
埃杜尼斯的这部著作从贾希利叶时代的诗歌开始,一直写到复兴时代传统派诗人如纳绥夫·雅齐吉(ناصيف اليازجي),马哈茂德·萨米·巴鲁迪(محمود سامي البارودي)等为止。在第一卷和第二卷前面的两章序言中,埃杜尼斯对于贾希利叶诗歌以及随后的诗人如白沙尔··巴尔德(بشار بن برد),艾布·泰马姆(أبي تمام),艾布·努瓦斯(أبي نواس),穆泰奈比以及艾布·阿拉·麦阿里(أبي العلاء المعري)等的独特而深刻的见解震惊四座,如他认为贾希利叶时期的长诗是他读到的最优美的长诗:贾希利叶的长诗好像一个帐篷,里面充满了白天的声音和夜晚的黑影,时动时静,时而惊恐,时而又等待着希望
时隔四十年,《阿拉伯诗集》在开罗再版,这是此部诗集仍然具有生命力和独创性的最好证明,它依然是了解阿拉伯古代诗歌本质和特点的唯一的参考书,没有哪一本诗选能够在全面性和独创性方面与这部诗集媲美,它不仅是阿拉伯古代诗歌的博物馆,也更像是一幅地图,是读者进入阿拉伯诗歌世界和发掘其奥秘所不可或缺的。(张晶编写)



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق