الأحد، 12 يونيو 2016

尼扎尔·格巴尼(1923-1998)叙利亚诗人 نزار قباني شاعر من سوريا مع ترجمة لبعض شعره الى اللغة الصينية

尼扎尔·格巴尼(1923-1998)叙利亚诗人,当代阿拉伯最有影响的诗人之一。他的作品在青年中尤其受到喜爱,拥有大量读者。爱情和女性,是格巴尼诗歌的两大主题。他以罕见的直率与大胆表现阿拉伯妇女的社会状况、细微心理和热烈的爱情渴望,有妇女的诗人之称

寥寥数语的情书
亲爱的
我有好多话……
要说,我有好多话……
从何说起?啊,心上人
你的一切都是……君王,君王
你呀你,你使我的字
所载的内容,变成缫丝的茧
这就是我的歌,这就是我……
这本小小的书把我们相连……
明天……当你翻阅那叠素笺
灯也相思,床也轻唱
字母也因柔情而绿意盎然
标点符号飘飘欲飞天

你别说:啊,这个青年
他叙说我,向山坡、溪流
向巴旦杏……郁金香……甚至我自己
我行走时大地也随我行走
他滔滔不绝地叙说,结果,每颗星星
上面都有我的芳香羁留
明天……人们都从他的诗里见到我
短短秀发……葡萄酒般色泽的小口……

随人家去说吧,离了我的
深情厚爱,你无法长大……
大地将会怎样,若是没有了……
若是没有了你的眼睛……大地将会怎样
             郭 黎译


格拉纳达
我俩在红宫门前邂逅……
多么妙啊,没有约定的相遇

一双乌黑的眼睛……在眼窝
衍生着深邃、悠远的意境……

小姐是西班牙人?……我问
她答:格拉纳达是我的出生地

格拉纳达!在那双眸子里
整整七个世纪在沉睡后清醒

倭马亚王朝……它的旗帜高高扬起
它的马群连着马群……

历史多么奇特!怎么偏偏奉还我
我的子孙中……这位浅黑的少女

一张大马士革人的脸……从那里
我瞥见了巴尔姬丝的眼睑,苏阿德的脖颈

我看见了古老的故居……那间房屋
曾在那里为我铺开坐褥的是我母亲

还有用星星镶嵌的素馨花
和那金色喷泉的水波轻吟……

 *  *  *

大马土革……在哪儿?我说,你看
它在你黑色河流般披散飞溅的秀发

在你阿拉伯人的脸庞,在那仍然
贮存着故乡阳光的嘴唇间

阿里夫乐园宫的花香和清流
在茉莉、芳草和香橼……

姑娘偕我同行……秀发在她身后
犹如被弃之不割的谷穗娇喘

长长的项链在颈间闪烁
宛若圣诞夜蜡烛的光焰……

我像个孩子,走在我的女向导后面
在我身后是历史……灰烬的沉淀

精巧的装潢,我几乎听见它的脉搏
华美的饰物,在天花板上呼唤

姑娘说:这就是红宫,我们祖先的骄傲
在它的墙上你可以把我的荣耀饱览

她的荣耀?我抚着流血的伤口
我用我的心再次抚摸那疮瘢

但愿我那美丽的女后裔知晓
她说的那些人们正是我的祖先……

 *  *  *

和她分别时,我在红宫拥抱
一个叫塔立克··齐亚德的男子汉!⑦
             郭 黎译
 ① 格拉纳达(Granada):西班牙南部历史名城。1235年始定为信奉伊
斯兰教的阿赫马尔王朝的首都,直至1492年该王朝覆灭。是当时安达卢
西亚的文化中心,也是伊斯兰一阿拉伯艺术在西班牙的遗迹荟萃之地
 ②红宫:格拉纳达著名的伊斯兰风格的建筑。建于十三世纪,为阿赫
马尔王朝的王宫,由于其砖石皆为红色,故名红宫
 ③倭马亚王朝:伊斯兰历史上最主要的王朝之一。 661年由叙利亚总
督穆阿威叶创立,定都大马士革,史称阿拉伯哈里发帝国,中国古
书称之为大食 750年为阿拔斯王朝所灭,王子阿卜杜·拉赫曼一
世逃到西班牙南部(安达卢西亚),建立倭马亚小王朝(750-1031),定
都科尔多瓦,史称科尔多瓦哈里发国家,中国古籍称之为白衣大
 ④倭马亚王朝建城于大马士革,作者是大马士革人,故以我的子孙
借喻倭马亚王朝的子孙之意
 ⑤巴尔姬丝:阿拉伯半岛古代萨巴王国女王名。苏阿德:阿拉伯女子
常用名,此处泛指阿拉们妇女
 ⑥阿里夫乐园宫:红宫附近另 座伊斯兰风格的宫殿
 ⑦塔立克··齐亚德(卒于720):阿拉伯军事将领。711年率阿拉
伯军队征服安达卢西亚,为伊斯兰教在西班牙的传播拓平道路
  选自《阿拉伯现代诗选》,湖南文艺出版社(2000)




ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق