尼扎尔·格巴尼(نزار قباني)生于1923年,他是外交官;当代叙利亚著名诗人。他出身于古老的大马士革家族,其祖父艾布孩利·格巴尼,是阿拉伯喜剧的奠基人。诗人自幼喜欢绘画,5-12岁时,常常沉溺在颜色的海洋里。之后又爱上音乐,跟着音乐老师学习了,钢琴和乐器弹奏。但是在高中,诗人发生了转变。
1941年考入了大马士大学革法律系,在学习期间自费印刷出版了他人生的第一部诗集“褐色姑娘对我说”قالت
السمراء لي ))。大学毕业后进入了叙利亚外交部,担任叙利亚驻埃及外交官。期间他出版了第3部诗集“纳喝德的童年”(طفولة نهد)。由于外交工作不是很稳定,不久离开埃及前往其他国度。诗人去了不少国家:1952-1955 安哥拉和伦敦;1955-1959 马德里;1959-1961北京和贝鲁特。1961年辞去了外交官一职,创办了一家出版社,献身于文华事业。半个世纪里他一共出版了35部诗集,其中最有代表性的是“褐色女郎对我说”1944(قالت لي السمراء)“纳喝德的童年”1948(طفولة نهد),“用语言绘画”1966(الرسم بالكلمات),“你是属于我的”1950(انت لي),诗人还有几部自传:“我和诗的故事”(قصتي مع الشعر),“什么是诗歌”(ماهوالشعر),“百封情书”1970(100رسالة حب)。
1967年爆发了被阿拉伯人称之为“衰落”的战争,这对诗人生活体验有很大的改变,致使他摒弃了传统的描写爱情与妇女的风格,从而步入了政治的战场。他的政治诗“衰落边缘的对话”在阿拉伯国度里引起了很大的风暴,以至于他的诗歌在媒体被封杀。
诗人一生坎坷波折,发生了许多悲剧;她的姐姐幼年自杀;他的妻子在贝鲁特发生爆炸事件中死亡;他的爱子陶非格夭折,为哀悼儿子写了一首诗“传奇王子陶非格·格巴尼”,(الأمير الخرافي توفيق قباني)。诗人在伦敦度过了晚年,在此期间谱写了几首政治诗,其中有“何时宣布阿拉伯国家的灭亡”(متي يعلنون وفاة العرب)和“乌姆克勒苏姆是在”(ام كلثوم علي قائمة التطبيع)。于1988年4月30日,诗人辞世而去,他被埋葬在其故乡大马士革。
诗人先以自由体诗歌入笔,后转为押韵体。他一生为阿拉伯现代诗歌的的发展做出来不可磨灭的贡献,他的诗歌多数内容都是围绕妇女的自由,他为丰富阿拉伯诗歌题材加上了浓浓的一笔。他的诗歌题材新颖、语言切入、言简意赅、通俗易懂,让人读起来朗朗上口,从中体验生活和社会的另一番滋味,敬请品读诗人的杰作。
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق