الأربعاء، 1 أبريل 2015

خطأ لغويّ شائع

خطأ لغويّ شائع ليس من جماليّات العربيّة! """ من جماليات العربية : أنّ حرفاً واحداً يمكن أن يَحمِلَ معنى الأمر، ومن ذلك : * حرف القاف : قِ رأسَك مِن حَرِّ الشمس. (صيغة الأمر من الفعل وقى) * حرف العين : عِ الدرسَ جيدا ، (صيغة الأمر من الفعل وعى) * حرف الفاء : فِ الكوبَ ماءً . (صيغة الأمر من الفعل وفى) وهذا الإيجاز والاختزال تفرُّدٌ في اللغة العربية لا نظير له في اللغات الأخرى""". تعليق بلال: هل يستطيع حرف واحد أن يقوم بمهمّة نقل المعنى؟ هل كلمة حرف واحد هنا صحيحة؟ تغشّنا الكتابة، تزعبر على أذنينا، من غير ان ننتبه. ليس كلامي طعنا، معاذ الله، في العربية. فمن يعرفني يعرف ولعي الذي لا حدّ له باللغة العربية قراءة وكتابة. ولكني لا احبّ البديهيّات الخدّاعة. حرف القاف في " قِ" ( صيغة الأمر من الفعل " وقى" ) ليس حرف قاف. اللغة صوت لا حرف. قلت مرّة : الانسان يولد وفي فمه صرخة لا قلم! فعل الأمر من " وقى" هو : ( ق+ ِ ) ، اي ان فعل الأمر حرفان لا حرف واحد الاّ إذا اردنا اعتبار الكسرة غير موجودة، واعتبار الكسرة غير موجودة يعني انني لست امام فعل أمر وانما انا امام حرف من حروف الابجدية شأنه شأن أي حرف آخر. وعليه ففعل الأمر من وقى هو حرفان لا حرف واحد. ففي لغات عديدة كالفرنسية والانكليزية ليس هناك تمييز عنصري بين الحروف والحركات. وأحد أسباب ضعف القراء العرب في قراءة الكلمة كما يجب هو تغييب الحركات عن الكتابة، وحين أقول هذا، فان اللغة العربية تستوي مع غيرها من اللغات، فليس هناك حرف واحد قادر على القيام بدور دالّ في العربية. فـ" قِ " هي حرفان: القاف والكسرة. و "فِ" هي حرفان : فاء وكسرة. و " عِ" هي حرفان: عين وكسرة. وليس هناك حرف جرّ، فحرف الجرّ حروف: " من " مثلا وهو حرف جرّ، نراه يتألف من عدّة حروف: الميم ثمّ الكسرة ثمّ النون. وفي اللغات كلمات كثيرة من حرفين، وليس هذا حكرا على العربية، او ميزة تنفرد بها. أحببت فقط الاشارة الى ضرورة أخذ الحذر من البديهيات الغرّارة والخدّاعة والغشّاشة اللعوب بالعيون والآذان! وعليه فإنّ عبارة:" وهذا الإيجاز والاختزال تفرُّدٌ في اللغة العربية لا نظير له في اللغات الأخرى" لا أساس لها من الصحّة، وغير مطابقة للمواصفات العلمية واللغوية.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق